Traducción humana de sitios web y documentos

En LingPerfect, creemos que hay dos elementos fundamentales para maximizar la eficiencia de la traducción:

  1. Comunicación entre nuestro equipo de traducción, el cliente y terceros.
  2. Implementación de las últimas herramientas y tecnologías disponibles actualmente en el mercado.

Nuestra vasta experiencia y pericia garantizan que podamos proporcionarles a nuestros clientes servicios de traducción profesionales de la más alta calidad disponibles en la actualidad. Nos enorgullece la precisión y la consistencia de nuestros servicios. Confiamos en que nuestros productos y servicios de traducción de contenido, sitios web y documentos superarán sus expectativas. Le permitimos satisfacer las necesidades de sus clientes en todo el mundo, tenemos en cuenta el tono de los requisitos de calidad local y tenemos sensibilidad respecto de lo apropiado culturalmente.

Usamos la terminología, el estilo y el tono que mejor se adaptan a la cultura específica de la empresa del cliente, así como también a las expectativas particulares del usuario final. Nuestro objetivo principal es proporcionar servicios de traducción rápidos y rentables en función de metodologías sólidas de traducción y los procesos de la más alta calidad. A través de nuestra red global de traductores nativos expertos, podemos entregar los servicios de traducción más auténticos y amplios a nivel cultural en el mercado actual.

Variedad de servicios
Además de nuestros servicios fundamentales de traducción y localización, también ofrecemos los siguientes servicios:

  1. Creación de terminología y gestión
  2. Validación de terminología
  3. Creación y mantenimiento de guías de estilo
  4. Revisión, edición y corrección
  5. Posedición de traducciones automáticas
  6. Pruebas lingüísticas
  7. Autoedición multilingüe
  8. Creación y alineación de memorias de traducción
  9. Evaluación lingüística de los activos de traducciones de origen o existentes
  10. Estudio previo y evaluación del idioma o del mercado

Cualquier idioma, cualquier cultura, cualquier contenido
Cada año, LingPerfect traduce decenas de millones de palabras de contenido en más de 120 idiomas que incluye una gran variedad de sectores y culturas. Trabajamos con empresas de todos los tamaños en proyectos de traducción de sitios web y documentos, y podemos encargarnos de proyectos de cualquier escala, ya sean grandes o pequeños. Podemos gestionar los proyectos de autoedición multilingüe y traducción más grandes con traducciones continuas y progresivas para asegurar que el contenido esté actualizado desde una perspectiva regional y local. Entendemos que el tiempo es fundamental, así que nos aseguramos de que nuestras traducciones se entreguen lo más rápido posible.

Capacidades probadas
Nuestras capacidades lingüísticas se basan en las siguientes áreas:

  1. Personal especializado en traducción, edición y gestión de idiomas
  2. Procesos de localización documentados e indicadores de control de calidad
  3. Especialización en distintas áreas
  4. Una red cuidadosamente desarrollada de revisores de terceros en cada idioma de destino o país

Cada traducción se somete a nuestros procesos exhaustivos de control de calidad. Conforme a la certificación ISO 9001:2008, operamos con un sistema de gestión de la calidad (QMS, por sus siglas en inglés) desarrollado internamente que se basa en las mejores prácticas e indicadores del sector para garantizar la calidad lingüística. Estos procesos internos se documentan y rigen en toda la empresa y en todas las áreas de idiomas; además, se personalizan para satisfacer las necesidades particulares de un cliente si es necesario. LingPerfect ha sido aclamada en todo el sector por nuestra probada excelencia lingüística. Nuestras capacidades nos distinguen como proveedores de servicios de traducción y localización del más alto nivel a una gran variedad de sectores y clientes en todo el mundo.

Traductores experimentados
En LingPerfect, combinamos nuestros equipos de traducción especializados y de vasta experiencia en el país con indicadores de calidad independientes y medibles. Nuestros equipos de traducción están formados por especialistas que tienen títulos avanzados en áreas específicas de traducción o estudios lingüísticos en las mejores instituciones en sus respectivos países. Muchos cuentan también con certificaciones adicionales de las asociaciones comerciales de traducción en sus países, equivalentes a la Asociación Estadounidense de Traductores (ATA, por sus siglas en inglés). También pueden tener credenciales adicionales relevantes en un área de especialización o un tema específico.

Nuestros traductores son hablantes nativos y residen en su país de origen. Todos atraviesan un proceso riguroso de calificación y reciben comentarios y evaluaciones con regularidad del equipo de control de calidad compuesto por revisores superiores de LingPerfect. Esto asegura que sus habilidades lingüísticas sean siempre las mejores. Además de la calidad lingüística, también controlamos los niveles superiores de comunicación, confiabilidad y agilidad para resolver problemas. Nuestros traductores se someten a pruebas y capacitaciones frecuentes, diseñadas para asegurarnos de que están al tanto de los últimos desarrollos. Deben asistir a programas de educación continua en sus áreas de especialización, lo que incluye capacitación relacionada con el proceso y las herramientas de traducción y, quizás lo más importante, el cumplimiento de nuestros estándares de calidad y atención al cliente.

Recursos centrados en las soluciones
Proporcionamos nuestros servicios y métodos en función de los requisitos y los enfoques de cada proyecto. Los traductores se asignan a los clientes según sus áreas de especialización. Por ello, independientemente de que su área específica sea de software, telecomunicaciones o ciencias biológicas, trabajará con un traductor con experiencia y soluciones para sus necesidades particulares. Les asignamos a los clientes un equipo central de traductores a fin de que se establezca una relación a largo plazo basada en sus necesidades. Cada cliente se comunica con un experto en calidad lingüística o un revisor superior para garantizar que cada proyecto satisfaga sus necesidades actuales y sus metas a largo plazo.

Ciclos de revisión del cliente
En la mayoría de los casos, nuestros clientes no cuentan con sus propios revisores en el país (empleados especializados en otros países a los que se les confían la verificación del contenido traducido). En este caso, nos aseguramos de que la traducción cumpla con nuestros rigurosos estándares de seguridad por nuestra cuenta, evitando la etapa de revisión en el país del cliente. Sin embargo, si el cliente tiene sus propios revisores en el país, ellos revisan la traducción final y trabajamos conjuntamente para asegurar que todos los cambios implementados sean los correctos.

Terminología
LingPerfect proporciona servicios lingüísticos para una amplia variedad de empresas, y se centra en los sectores de software y tecnología informática, ciencias biológicas, telecomunicaciones, producción industrial y productos electrónicos de consumo. Conocemos perfectamente las variaciones en terminología y adaptamos nuestras traducciones para lograr la concordancia; distintos sectores incorporan términos diferentes y algunas veces pueden tener términos diferentes para los mismos productos y características. Desarrollamos un proceso propio para reestructurar estas variaciones en terminología, lo que nos permite adaptarnos fácilmente para reflejar las numerosas variaciones de estilos lingüísticos y cuestiones terminológicas. Creemos en la adhesión estricta a la variación de terminología, ya que es uno de los activos que distinguen a una empresa de su marca y producto. Empleamos prácticas avanzadas de gestión de terminología para maximizar los ahorros y la relación entre costo y beneficio.

Herramientas y tecnologías
En LingPerfect incorporamos la más reciente tecnología de traducción. Esto proporciona la ventaja de obtener una mayor coherencia en la traducción resultante y la capacidad de volver a usar traducciones existentes. Empleamos herramientas de traducción y tecnologías estándares en el sector como parte de nuestro proceso, y somos expertos en la gran variedad de tecnologías que se emplean actualmente en el sector de la traducción. Podemos trabajar en cualquier plataforma o con el formato de archivo que prefiera. Además, a través de nuestras prácticas de optimización del proceso también ayudamos a nuestros clientes a mejorar el uso actual de las herramientas existentes. Les recomendamos a nuestros clientes los procesos óptimos disponibles para aprovechar al máximo las inversiones en herramientas y tecnologías de traducción. Asimismo, trabajamos para mejorarlas a futuro a medida que las tecnologías de traducción siguen desarrollándose.